Эссе Ляссе

Купил на днях книжку...
Ностоящую, бумажную в магазине!
Вообще-то в последнее время книжки я покупаю редко, но вдруг понял что папка на моем жестком диске с названием «Умные книжки – прочитать когданибудь потом» уже разрослась до просто непотребных размеров и нужно что-то делать.


В общем купил я книгу. Хорошая книга, интересная – автор Алекс Левитас. Более того хорошо сделана, сшита нитками, в хорошей обложке и что редкость на ХОРОШЕЙ БЕЛОЙ бумаге!
Но каким же было для меня приятным удивлением когда я обнаружил в ней ляссе – ленточку закладку.


Боже мой, как же это всетаки удобно! Я бы вообще запретил выпускать книги без ляссе...


Кстати интересная шткуа – я и все мои знакомые полиграфисты говорят лЯссе, ставя ударение на первый слог. Также я слышал вариант что это слово французское и нужно говорить ляссЕ, ударяя последний.


Хотя я больше верю в немецкое происхождение термина (как и большинства других полиграфических слов):


Ляссе (от немецкого Lesezeichen — закладка), ленточка-закладка, тесьма (обычно шёлковая, плетёная), один конец которой приклеивается к верхней части корешка книжного блока, второй (свободный) вкладывается между листами. Длина свободного конца Л. обычно на 3 см больше размера диагонали блока. Л. используется при чтении книги для облегчения поиска нужной страницы.


Кстати вы знаете что существует специальное полиграфическое оборудование для вставки ляссе? Хотя конечно можно и по старинке, использвать супер бабушек!


Собственно этот пост не несет особой смысловой нагрузки, просто как то грустно стало мне что я уже почти забыл про такую простую вещь, как ленточка-закладка – символ заботы о читателях...
Друзья, коллеги! Не забывайте старых традиций – люди вам будут искренне благодарны!



RSS лента ВСЕГО блога с комментариями RSS лента ВСЕГО блога БЕЗ комментариев RSS лента этой КАТЕГОРИИ с комментариями RSS лента этой КАТЕГОРИИ и БЕЗ комментариев RSS лента ЭТОГО ПОСТА с комментариями к нему

09 марта 2008, 16:11
№ 1Без темы
всю жизнь думал что Ляссе от французского глагола laisser (лессе) значит отпускать, пропускать и.т.д.
Адрес заметки: http://printbiz.info/blog/post_1204739246.html
Ваш комментарий к статье:



cod


Примечание:
Обязательные для заполнения поля помечены карандашом
email при указании не будет опубликован.
Адреса с http:// преобразуются в ссылки автоматически
Теги запрещены

Блог о Полиграфии

Эссе Ляссе